アニメ『盾の勇者の成り上がり』からのフレーズ05
It's a level 75.
That's almost twenty times my level.
◆almostの使い方
almost 約、ほとんど
というふうに覚えているが、いまいちしっくりこない。
調べてみる。
I'm almost done.
I was almost killed in a car accident.
Almost no one knows about it.
x Almost Japanese people make this mistake.
o Almost all Japanese people make this mistake.
Almostは名詞にはつかない。
「ほとんど~ある」という場合 "all", "every", "always" など
「ほとんど~ない」という場合 "no", "none", "nothing", "never" など
all > almost all > most > many の順で人数が多いです。
なるほどなるほど、
数値やall,noにくっつけて、”それに近い”という使い方だな。
動詞のdoneやkillにくっつけて、”それに近い”という使い方もOKと。
そういう理解だと、Almost Japaneseは、”日本人に近い何者か”みたいなニュアンスに聞こえるのかもしれないな。